Основные положения, подходы и правила,
которых необходимо придерживаться при построении и изложении информации на «ясном языке», рекомендации по созданиюдидактического материала (памяток для учащихся, индивидуальных карточек, алгоритмов выполнения действий)
«Ясный язык» – это упрощенная, универсальная знаковая система, демократичная, доступная и корректная по отношению к людям с трудностями в понимании текстов. Это инструмент создания и/или адаптации текста при сохранении его основного смысла, делающий его доступным для любого человека, облегчая понимание информации, помогая самостоятельно решать повседневные задачи и снижая зависимость от посторонней помощи. Информация, представленная на ясном языке, способствует реализации такими людьми права быть полноценными членами социума, не выпадая из социальной, политической и культурной жизни страны.
В соответствии с Методическими рекомендациями по определению доступности объектов и адаптации услуг, предоставляемых населению с учетом особых потребностей инвалидов, утвержденными Протоколом заседания коллегии Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 21.02.2018 № 2–3, «ясный язык» – это «язык, доступный людям, испытывающим трудности в чтении и (или) понимании текста, предполагающий, как правило, использование упрощенной структуры высказываний, наиболее часто встречающихся общеупотребительных слов без специальной лексики, иностранных заимствований и слов в переносном значении, а также специальных приемов (расположение текста на странице, размер и иные особенности шрифта и др.)». Целевой аудиторией информации на ясном языке являются люди с интеллектуальными нарушениями, нарушениями чтения и письма, нарушениями памяти, слуха, деменцией, после травм головного мозга или инсультов, люди с низким уровнем образования, плохо владеющие языком страны.
Общие правила и принципы подготовки информации на ясном языке, а также требования к специалистам по ясному языку и их обязанностям установлены национальным стандартом СТБ 2595-2021 «Ясный язык. Основные положения», который введен в действие на территории Республики Беларусь с 1 октября 2021 г.
В стандарте приведены основные положения, подходы и правила, которые необходимо соблюдать при построении и изложении информации на ясном языке, включая расположение текста на странице, размер, цвет, особенности шрифта, требования к иллюстрациям, веб-сайтам, аудиоинформации.
Тексты на «ясном языке» могут быть разнообразны по своему содержанию: законодательные, банковские, правовые, социальные документы; маршруты общественного транспорта; схемы передвижения по городу; карты достопримечательностей; тексты экскурсий; меню в кафе; инструкции к использованию бытовых приборов; статьи в журналах и газетах; учебные материалы и многое другое. Тексты могут быть двух видов: с иллюстрациями (графическими изображениями); без иллюстраций (графических изображений). Если текст создан или адаптирован на «ясном языке», в соответствии с требованиями организации Inclusion Europe в правом или левом верхнем углу должен быть размещен логотип, указывающий на это.
Специалистами по созданию и адаптации текстов на «ясном языке» могут стать представители любой профессии (педагог социальный, педагог-психолог, учитель-дефектолог, иные педагогические работники), которые имеют опыт работы с людьми с интеллектуальными нарушениями и/или регулярно взаимодействуют с ними, знают и используют стандарты по созданию информации на «ясном языке». В команду по созданию или адаптации текстов на «ясном языке» должны быть включены люди с интеллектуальными нарушениями. В качестве эксперта-оценщика может выступать любой человек с интеллектуальными нарушениями, который прошел специальную подготовку для работы с текстами по правилам «ясного языка».
Требования к адаптации информации на ясном языке регулируют изложение текста; использование графиков и таблиц, графических изображений; оформление заголовков, видеофайлов, веб-сайтов.
В текстах на ясном языке рекомендуется использовать:
– прямую форму обращения;
– активный залог вместо пассивного;
– часто употребляемые слова;
– одни и те же слова для обозначения одних и тех же явлений, объектов, действий, ситуаций;
Рекомендуется избегать использование:
– частицы «не»;
– сложных для понимания терминов и иностранных слов;
– сокращения слов и аббревиатуры (БГПУ, т.д., др.).
– длинных и сложных для понимания слов в предложении;
– многозначных слов;
– причастных и деепричастных оборотов.
Требования к предложениям:
– использовать короткие предложения;
– начинать каждое предложение с новой строки;
– одно предложение – одна мысль;
– использовать предложения с одним подлежащим.
Если текст нужно дополнить графиками, таблицами, диаграммами, их целесообразно делать простыми, разъясняя все обозначения в них.
Заголовок текста и наиболее важную информацию в нем необходимо выделять с помощью следующих приемов:
– размещать важную информацию в начале документа;
– выделять важную информацию жирным начертанием (шрифтом);
– поместить важную информацию в рамку.
Не следует использовать разные приемы выделения важной информации в одном тексте. Заголовок текста должен быть кратким, отражая его ключевую идею.
Текст не должен быть объемным. Для создания печатного текста целесообразно использовать форматы страниц А4 или А5, которые наиболее доступны для чтения и фотокопирования. Поля со всех сторон страницы должны быть не менее 2 сантиметров. Нумерацию страниц в документе целесообразно проставлять внизу страницы. На одной странице размещается минимальное количество текста, выравнивая его по левому краю, не выделяя первую строку отступом красной строки. Весь текст целесообразно делить по смыслу на небольшие части. Для выделения перечисления в тексте следует использовать маркеры.
Требования к шрифтам и начертаниям:
– использовать шрифт с простым начертанием, без засечек и украшений;
– использовать шрифты, в которых буквы расположены близко друг к другу: Arial, Calibri, Tahoma (в тексте может использоваться только один вид шрифта);
– размер шрифта печатного текста должен быть не менее 14 пунктов;
– размер шрифта печатного текста в мультимедийных презентациях не менее 30 пунктов.
Не используются:
– курсивное начертание;
– подчеркивание (только в случае крайней необходимости);
–выделение в предложении слов разным цветом;
–выделения в тексте нескольких слов заглавными буквами;
–выделение текста смещением и интервалом между буквами;
– выделение текста зачеркиванием;
– выделение заглавной буквы или всего текста цветом, разным размером шрифта, тенью;
–надстрочные и подстрочные символы и слова;
–цветной фон.
Требования к графическим изображениям.
В качестве графических изображений можно использовать фотографии, цветные картинки, черно-белые пиктограммы, другие изображения. Графические изображения к текстам могут быть: взяты с сайтов с бесплатным хранилищем изображений, например, Dreamstime, FreeDigitalPhotos, IM Free и другие; созданы в специальных программах, например, Picto Selector; созданы профессиональными художниками и/или фотографами по заказу специалистов, создающих тексты на «ясном языке»; созданы экспертами-оценщиками совместно со специалистами.
Требования к числовой информации:
–использовать арабские цифры;
– избегать использования больших чисел и процентов, указаний на годы и века;
– меру длины, веса прописывать полностью;
– избегать точных дат и времени: «часы» и «минуты»;
– использовать выражения «начало дня», «середина месяца», «конец года» (кроме случаев, когда необходима конкретизация времени, например: время посещения врача, запись к парикмахеру и др.);
– использовать пробелы или дефисы при написании телефонных номеров.
Информация на ясном языке по сложности изложения зависит от развития речи целевой аудитории и может быть следующих уровней:
– А1 – для людей, которые плохо читают и пишут;
– А2 – для людей, которые читают и пишут с ошибками;
– В1 – для людей, которые читают и пишут с ошибками, но хорошо разбираются в некоторых темах и знают основные термины.
Информация на ясном языке уровня А1 соответствует уровню развития речи людей, которые плохо пишут и понимают примерно 500 слов.
Информация на этом уровне должна содержать:
– небольшой текст с 1–3 короткими предложениями на странице;
– большие понятные изображения (пиктограммы, рисунки, фото);
– призыв к действию, запрет, короткие инструкции.
Информация на ясном языке уровня А2 соответствует уровню развития речи людей, которые легко читают и понимают 1 000 слов, хорошо разбираются в жизненных ситуациях и связанных с ними темах. Информация на ясном языке данного уровня должна содержать:
– более 3 предложений;
– сложноподчиненные предложения;
– различные виды графических изображений;
–не более 18 слов в предложении;
– текст на странице формата А4 объемом не более 900 знаков (без учета пробелов).
Информация на ясном языке уровня В1 соответствует уровню развития речи людей, которые легко читают и понимают 1 800 слов. Могут использоваться различные темы для написания информации на этом уровне, кроме узкопрофессиональных, научных, технических и юридических.
Информация на ясном языке уровня В1 должны содержать:
– предложения, состоящие из 18–20 слов;
– термины, понятные целевой аудитории, без сложных синтаксических конструкций;
– текст на странице формата А4 объемом не более 1 800 знаков (без учета пробелов).
ПОРЯДОК
оказания ситуационной помощи инвалидам различных категорий
государственного учреждения образования
«Детский сад № 1 г. Кричева»
I. Общие положения
Для обеспечения доступа инвалидам и лицам с ограниченными возможностями (далее – инвалиды) к помещениям учреждения образования наравне с другими лицами, необходима разработка алгоритма оказания ситуационной помощи (далее – данной категории лиц, в зависимости от вида и степени выраженности имеющихся у них нарушенных функций организма).
Оказание ситуационной помощи, наряду с обеспечением доступной среды, использованием ассистивных устройств и приспособлений, альтернативных форм предоставления услуг (дистанционно, на дому и т.п.), является одним из мероприятий по адаптации объектов и услуг, с учетом особых потребностей инвалидов, что в меньшей степени ведет к изоляции инвалидов, и в большей степени обеспечивает равенство их прав и равное участие в различных сферах жизни общества.
II.Используемые понятия
адаптация – приспособление среды жизнедеятельности (среды обитания) с учетом особых потребностей инвалидов, включая обеспечение доступности, безопасности, комфортности и информативности среды жизнедеятельности посредством технических и организационных решений;
ассистивные устройства и приспособления – устройства, приспособления и программы, в том числе технические средства социальной реабилитации (кресла-коляски, трости, костыли, ходунки и т.д.), позволяющие инвалидам улучшить и(или) компенсировать реализацию определенных функций (зрения, слуха, передвижения, общения и т.п.) и тем самым расширить возможности самостоятельного проживания и участия в жизни общества;
безбарьерная среда жизнедеятельности (среда обитания безбарьерная) – среда обитания, в том числе в зданиях и сооружениях, приспособленная к возможностям инвалидов и создающая условия для их самостоятельной (без постоянной помощи практически здоровых людей) деятельности;
доступность объектов и услуг – наличие необходимых условий для обеспечения инвалидам равного с другими гражданами доступа в общественные места, здания и сооружения с целью реализации их прав, получения необходимых услуг и осуществления повседневной жизнедеятельности;
жестовый язык – язык, на котором осуществляется коммуникация лиц с выраженным нарушением или утратой слуха и (или) речи посредством переводчика жестового языка или напрямую с лицами им владеющими;
инвалид – лицо с устойчивыми физическими, психическими, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными барьерами мешают полному и эффективному участию его в жизни общества наравне с другими гражданами;
ситуационная помощь – помощь, оказываемая инвалиду персоналом организации, оказывающей услуги, в целях преодоления барьеров, препятствующих ему посещать объекты и получать необходимые услуги наравне с другими гражданами;
услуга – деятельность, результаты которой не имеют материального выражения, реализуются и потребляются в процессе осуществления этой деятельности;
ясный язык – язык, доступный людям, испытывающим трудности в чтении и (или) понимании текста, предполагающий, как правило, использование упрощенной структуры высказываний, наиболее часто встречающихся общеупотребительных слов без специальной лексики, иностранных заимствований и слов в переносном значении, а также специальных приемов (расположение текста на странице, размер и иные особенности шрифта и др.).
III. Основные требования к оказанию помощи и порядок оказания ситуационной помощи инвалидам различных категорий.
- В целях обеспечения условий для беспрепятственного доступа в здание и помещения учреждения образования инвалидов, на входе в учреждение должны быть размещены информационные знаки с телефоном или кнопка для вызова дежурного специалиста.
- Приказом руководителя назначаются работники учреждения, ответственные за оказание ситуационной помощи инвалидам.
- На официальном сайте учреждения и(или) мобильном приложении размещается информация о необходимости предварительного сообщения о посещении объекта инвалидом, сопровождающем его лице, характере и объеме требуемой ситуационной помощи.
- При нахождении инвалида в помещениях учреждения ему оказывается ситуационная помощь:
1) при входе и выходе из здания;
2) при перемещении внутри здания, при подъеме и спуске с лестницы;
3) в гардеробе - помочь раздеться и одеться.
- Действия сотрудника, обеспечивающего пропускной режим в учреждении, при оказании ситуационной помощи инвалиду:
1) видит посетителя с ограничением передвижения (на коляске, костылях), с белой тростью, открывает входные двери в учреждение;
2) оказывает помощь при входе в здание учреждения;
3) уточняет, в какой помощи нуждается инвалид, цель посещения учреждения;
4) сообщает ответственному специалисту о посещении учреждения инвалидом с ограничением передвижения, нарушением зрения, слуха. До прибытия ответственного специалиста сотрудник, обеспечивающий пропускной режим, направляет инвалида или маломобильного гражданина к месту ожидания и обеспечивает его сопровождение до места ожидания следующими методами:
а) инвалиду с нарушением слуха ладонью указывается на стул в зоне ожидания (приглашающий жест) и предлагается на него сесть;
б) инвалиду с нарушением зрения сначала дается возможность сориентироваться в пространстве. Необходимо прикоснуться к его плечу или руке, предложить пройти к месту ожидания, сопровождая движение или поддержкой инвалида за локоть/руку, или направлять его словами (немного левее, правее);
5) оказывает помощь при выходе из здания учреждения.
- Действия ответственного специалиста (администратора) при оказании ситуационной помощи инвалиду:
1) при встрече с инвалидом ответственный специалист должен сообщить свою фамилию, имя, отчество, занимаемую должность и выяснить, по какому вопросу обратился гражданин. В зависимости от физических особенностей человека, личный прием осуществляется в кабинете первого этажа (при сложностях с передвижением), или в кабинете руководителя учреждения;
2) в случае препровождения инвалида или маломобильного гражданина в личный кабинет, ответственный специалист должен соблюдать следующие нормы:
Общие этические нормы и правила при общении с людьми с инвалидностью.
1. Оказание помощи должно проводиться только с согласия инвалида, после уточнения характера и объема необходимой помощи, порядка её оказания непосредственно с инвалидом при посещении учреждения.
2. Осуществление тактильного контакта или иного вмешательства в личное пространство только после согласия инвалида. Обеспечение речевого сопровождения выполняемых действий.
3. Оказание помощи не должно причинить вред, не должно навязываться. При оказании помощи необходимо соблюдать нравственно-правовые принципы общения и взаимодействия.
При взаимодействии с инвалидами и должны соблюдаться общепризнанные нравственно-правовые принципы общения: уважительность, гуманность, вежливость, неразглашение медицинской тайны, конфиденциальность, невмешательство в сферу личной жизни гражданина, преобладание индивидуального подхода к человеку.
При разговоре с инвалидом обращаться непосредственно к нему, а не к сопровождающему или переводчику жестового языка, которые присутствуют при разговоре.
При знакомстве с человеком с инвалидностью и лицами с ограниченными возможностями, вполне естественно пожать ему руку: даже те, кому трудно двигать рукой или кто пользуется протезом, вполне могут пожать руку – правую или левую, что вполне допустимо.
При встрече с человеком с нарушениями зрения обязательно представляются все присутствующие. Если общая беседа в группе, не забывать пояснять, к кому в данный момент обращаются.
В случае предложения помощи необходимо ожидать пока ее примут, а затем поинтересоваться, что и как делать.
К ребенку допустимо обращаться по имени, к взрослому – по имени и отчеству; говорить с человеком с инвалидностью нужно обычным голосом и языком (только в случае общения со слабослышащим, можно увеличить громкость, а с инвалидом с нарушениями умственного развития – перейти на общение на ясном языке). Обращаться к ним по имени и на ты, только в случае знакомства.
При разговоре с человеком, испытывающим трудности в общении, слушать его внимательно. Необходимо быть терпеливым, не поправлять, не перебивать его и не договаривать за него.
Избегать конфликтных ситуаций. Внимательно слушать человека с инвалидностью и стараться слышать его. Регулировать собственные эмоции, возникающие в процессе взаимодействия. Стараться цивилизовано противостоять манипулированию. Обеспечивать высокую культуру и этику взаимоотношений.
IV. Особые потребности при посещении учреждения лиц с инвалидностью, в зависимости от нарушенных функций организма.
С учетом имеющихся нарушений функций организма, лиц с инвалидностью можно объединить в пять групп:
- лица с двигательными нарушениями
- лица с нарушением зрения
- лица с нарушением слуха
- лица с нарушением речи
- лица с когнитивными (интеллектуальными, умственными) нарушениями.
- Лица с двигательными нарушениями – лица, имеющие заболевания опорно-двигательного аппарата и (или) нервной системы, сопровождающиеся нарушениями статодинамических функций (двигательных функций головы, туловища, конечностей, статики, координации движений и др.) и передвигающиеся с использованием кресла-коляски, с помощью специальных приспособлений для ходьбы с нарушениями (ролятор), использующие костыли и трости различной сложности, а также без использования ассистивных устройств и приспособлений.
Основные потребности лиц с двигательными нарушениями:
помощь при входе в здание и выходе из здания
помощь при передвижении по зданию
помощь при самообслуживании
При общении с людьми, испытывающими трудности при передвижении необходимо помнить:
Любое индивидуальное техническое средство реабилитации (трости, костыли, ходунки, кресло-коляска и т.д.) – это собственность и элемент личного пространства человека; не нужно брать эти средства, перемещать их и т.п., не получив на то разрешения со стороны человека с инвалидностью.
Необходимо всегда спрашивать, нужна ли помощь, прежде чем оказать ее. Если предложение о помощи принято, необходимо спросить, что нужно делать, и затем четко следовать инструкциям.
Если получено разрешение передвигать коляску, необходимо сначала катить ее медленно. Коляска быстро набирает скорость, и неожиданный толчок может привести к потере равновесия. Нельзя облокачиваться на нее, подталкивать ногами без разрешения.
Необходимо всегда убеждаться в доступности мест, куда запланировано посещение, узнавать, какие могут возникнуть проблемы или барьеры и как их можно устранить.
Если существуют архитектурные барьеры (например, лестница или бордюр), следует предупредить о них, чтобы человек имел возможность заранее спланировать свой маршрут.
Если возможно, следует расположиться так, чтобы лица общающихся (в том числе человека на коляске) оказались на одном уровне, например, сесть рядом на стул, чтобы человеку на коляске не пришлось запрокидывать голову (это неудобно, и при некоторых видах нарушений невозможно).
При выполнении обычных действий по самообслуживанию, люди с нарушениями функций верхних конечностей, как правило, используют имеющиеся (сохранные) возможности верхних конечностей либо их культей, протезов, а также пользуются специальными техническими средствами, насадками и пр.; при отсутствии рук или значительно выраженном нарушении их функций нередко приспосабливаются выполнять обычные для верхних конечностей функции нижними конечностями, ртом. Важно при взаимодействии с человеком с инвалидностью в таких случаях, не смущаясь, воспринимать эти действия как естественные.
Здороваясь, знакомясь с человеком с поражением верхних конечностей приемлемо пожать руку, воспользовавшись его сохранной рукой (правой или левой) либо действующим протезом.
- Лица с нарушением зрения наряду с лицами с нарушениями слухаотносятся к лицам с сенсорными нарушениями. К этой категории граждан относятся также лица, имеющие различные сочетания сенсорных нарушений: полное нарушение зрения (абсолютная или практическая слепота), передвигающиеся преимущественно с помощью трости, собаки-поводыря, человека-поводыря или ассистента; частичное нарушение зрения (слабовидение), передвигающиеся и ориентирующиеся, как правило, самостоятельно; полное отсутствие слуха с нарушением речи, частичное нарушение слуха, сохранившие речь в той или иной степени; различные сочетания сенсорных нарушений и речевых нарушений;
Основные потребности лиц с нарушением зрения:
- помощь при входе в здание и выходе из здания;
- помощь при ориентации внутри здания;
- помощь при составлении письменных обращений (документов);
- помощь при самообслуживании.
При общении с людьми с нарушениями зрения следует помнить:
О необходимости обозначить факт обращения к незрячему человеку, например, просто дотронувшись до его плеча и (или) назвав его (если известно имя и отчество), а также предложить свою помощь.
Подойдя к незрячему человеку, нужно обязательно назвать себя и представить других собеседников, а также остальных присутствующих (при необходимости, уточнить не только имена, но и должности, намерения, цели обращения). При желании пожать руку, необходимо сказать об этом. Если необходимо завершить разговор, отойти от невидящего человека, нужно предупредить его об этом.
При возникновении проблемы в оказании помощи невидящему человеку, стоит спросить его о характере помощи и, не смущаясь, попросить подсказать, как ее оказать, либо пригласить компетентного сотрудника для оказания такой помощи.
Если незрячий человек выразил готовность принять помощь и нуждается в сопровождении, нужно предложить ему взять сопровождающего за руку (например, согнув руку в локте, предложить инвалиду держаться за нее выше локтя, за предплечье и двигаться чуть позади сопровождающего (предпочтительно). При встрече представиться первым. Представляя человека с нарушением зрения (или зрения и слуха) человеку без указанных нарушений и наоборот, следует сориентировать его в сторону собеседника, назвать себя и других.
Предлагая помощь, встать с противоположной стороны от руки с тростью и дать возможность незрячему человеку взять вас под руку.
Предлагая незрячему человеку сесть, не нужно усаживать его, а направить руку на спинку стула или подлокотник. Не водить по поверхности его рукой, а дать возможность свободно потрогать предмет. Если вас попросили помочь взять какой-то предмет, не следует тянуть кисть человека с нарушением зрения к предмету и брать его рукой этот предмет.
Осуществляя помощь, следует направлять человека, не стискивая его руку, идти в обычном темпе, не хватать человека с нарушением зрения и не «тащить» его за собой.
Следует описать кратко, где вы находитесь. Предупреждать о препятствиях: ступенях, лужах, ямах, низких притолоках, трубах и т.п.
Не оставлять человека с нарушением зрения в открытом пространстве, не предупредив. При уходе необходимо привести его к ориентиру (например, к стойке регистрации), где он будет чувствовать себя более защищённо и уверенно.
Не следует перемещать мебель, документы и другие объекты, не предупредив об этом, не оставлять двери полуоткрытыми.
При необходимости прочесть что-либо незрячему человеку, говорить необходимо нормальным голосом и не пропускать информацию.
Если это важный документ, не нужно для убедительности давать его потрогать. При этом не заменяйте чтение пересказом. Когда незрячий человек должен подписать документ, прочитайте его обязательно. Инвалидность не освобождает слепого человека от ответственности, обусловленной документом.
Всегда необходимо обращаться непосредственно к незрячему человеку, а не к его зрячему компаньону.
Когда происходит общение с группой незрячих людей, не следует забывать каждый раз называть того, к кому обращаетесь, либо притрагиваться к ним.
Избегайте расплывчатых определений и инструкций, которые обычно сопровождаются жестами.
При перемещении нужно предупредить собеседника.
При общении вполне нормально употреблять слово «смотреть». Для незрячего человека это означает «видеть руками», осязать.
При спуске или подъеме по ступенькам необходимо перемещать незрячего перпендикулярно к ним, передвигаясь, не делать рывков, резких движений.
Основные потребности лиц с нарушением слуха:
- помощь при входе в здание и выходе из здания (при необходимости);
- помощь при ориентации внутри здания;
- помощь при составлении письменных обращений (документов).
Для лиц с нарушением слуха ситуационная помощь заключается в помощи сурдопереводчика или специалиста, обученного основам жестовой речи, при общении и сопровождении гражданина по территории и зданию учреждения.
Во время пребывания гражданина в учреждении сурдопереводчик знакомит с письменной информацией, расположенной в здании, оказывая услуги по сурдопереводу.
Учитывая отсутствие сурдопереводчика в учреждении и при условии, что сурдопереводчик не сопровождает лицо с нарушением слуха, сотрудники учреждения предоставляют информацию гражданину с нарушением слуха письменным способом.
При общении с лицами с нарушениями слуха необходимо помнить:
Существует несколько типов и степеней глухоты. Некоторые не слышат или не воспринимают устную речь и могут разговаривать только на жестовом языке. Другие могут слышать, но воспринимают отдельные звуки неправильно. С ними нужно говорить немного громче и четче обычного, подбирая подходящий уровень громкости. Некоторые утратили способность воспринимать высокие частоты – разговаривая с ними, нужно лишь снизить высоту голоса. С кем-то оптимален метод записок. Если вы не знаете, какой способ предпочесть, постарайтесь узнать это у самого глухого. Если возникают проблемы в устном общении, предложите собеседнику использовать другой способ – написать, напечатать. Не говорите: «Ладно, это неважно…».
Необходимости найти место, где влияние посторонних шумов или разговоров других людей минимально.
Чтобы глухой или слабослышащий собеседник Вас лучше понял, разговаривая с ним, смотрите прямо на него, чтобы он одновременно видел ваше лицо (губы) и «слышал» речь. Говорите ясно и медленно. Не нужно кричать что-то, особенно в ухо. Используйте выражение лица, жесты, телодвижения, если хотите подчеркнуть или прояснить смысл сказанного. Помните, что не все люди, которые плохо слышат, могут читать по губам, а те, кто это умеет, хорошо прочитывают только три из десяти сказанных вами слов.
Расположиться необходимо так, как удобно человеку с нарушением слуха (со стороны средства индивидуального усиления звука, напротив источника света, так как яркое солнце или тень могут быть помехами и т.д.).
Убедиться, что собеседник смотрит на Вас.
Общаясь, смотреть в глаза собеседника, так легче проводить считывание с губ.
Для привлечения внимания, необходимо плавно помахать рукой в поле зрения либо слегка коснуться его плеча (не со спины).
Вопросы нужно формулировать так, чтобы ответ был однозначным.
При использовании жестового языка или дактиля обращаться напрямую к собеседнику, а не к переводчику.
Если существуют трудности при устном общении, предложить другой формат, например, письменную речь.
- Лица с нарушением речи– это лица, имеющие речевые нарушения письменной и устной речи, проявляющиеся в отклонении от нормы, распаде уже сложившейся как письменной, так и устной речи, т.е. расстройствах голосообразования, артикуляции, звукопроизношения, темпа и плавности речи, лексических и грамматических нарушениях, трудностях построения связного высказывания, недостаточности фонематического восприятия, специфических дефектах письма и чтения.
Основные потребности лиц с нарушением речи:
помощь при входе в здание и выходе из здания;
помощь при ориентации внутри здания;
помощь при составлении письменных обращений (документов).
При общении с лицами с нарушениями речи необходимо помнить:
- Нельзя игнорировать людей, которым трудно говорить.
- Если у человека проблемы с речью, это необязательно означает, что он имеет нарушения слуха.
- Не следует перебивать и поправлять человека, который испытывает трудности в речи. Начинать говорить нужно только тогда, когда он закончил свою мысль.
- Не стоит пытаться ускорить разговор. Следует заранее отвести на разговор с человеком с затрудненной речью больше времени. Если времени недостаточно, лучше, извинившись, договориться об общении в другой раз.
- Необходимо задавать вопросы, которые требуют коротких ответов или кивка.
- Если не удалось понять собеседника, нужно попросить его произнести слово в более медленном темпе, возможно, по буквам. Не стоит опасаться отрицательной реакции человека, ведь он знает о своих проблемах с речью.
- Если затруднена устная речь, использовать другие возможности передачи информации для обеспечения понимания – письменную речь, жестикуляцию, демонстрацию.
- Лица с когнитивными (интеллектуальными, умственными) нарушениями– это лица, имеющие нарушения памяти, восприятия, внимания, мышления, интеллекта, испытывающие трудности в ориентации на объекте, выражении своих потребностей, вербальной коммуникации, понимании больших объемов информации, включая условия и порядок предоставления услуг.
Основные потребности лиц с интеллектуальными нарушениями:
- помощь при входе в здание и выходе из здания.
- помощь при ориентации внутри здания.
- помощь при составлении письменных обращений (документов)
- помощь при самообслуживании.
При общении с лицами, имеющими интеллектуальными нарушениями необходимо помнить:
О необходимости смотреть в лицо собеседнику, поддерживая визуальный контакт. Вместе с тем не следует настаивать на поддержании зрительного контакта, если это не комфортно собеседнику.
Следует проявить терпение, такт, внимательно относиться к собеседнику, обсуждать все необходимые темы, при этом не стараться заведомо принижать его возможности или его достоинство, не говорить как бы свысока, не говорить резко, даже если для этого имеются основания. При разговоре в присутствии человека с умственными нарушениями не допускать упоминания его в третьем лице, а также того, что он не понимает смысл сказанного между иными людьми (даже в случаях, когда при их общении используется сложная лексика, профессиональные термины, длинные фразы, образные выражения и т.д.).
Если человек, имеющий психические нарушения, расстроен, следует спокойно спросить его, чем ему помочь.
Использовать ясный язык, выражаться точно и по делу, не использовать длинных фраз, словесных штампов, образных выражений и сложных смысловых оборотов. Говоря о задачах или проекте, рассказывать все «по шагам», давать собеседнику возможность осмыслить каждый шаг. Быть готовым повторить несколько раз.
Следует помнить, что люди с нарушениями умственного развития, сохранившие дееспособность, вправе сами делать осознанный выбор: принимать помощь или нет, давать ли согласие на получение какой-либо услуги, принимать иные решения, а также подписывать необходимые документы;
Начинать говорить, только убедившись, что собеседник закончил свою мысль, не стесняться переспросить, в случае недопонимания, попросить произнести слово в более медленном темпе, возможно, по буквам.
В случае нехватки времени, извинившись, договориться об общении в другое время.
В разговоре с человеком, испытывающим трудности в общении, слушать его внимательно, быть терпеливым, дождаться, когда человек сам закончит фразу, не поправлять его и не договаривать за него.
Говорить в ровном, неторопливом темпе, используя понятные слова, произнося их четко и делая более длинные паузы, интересоваться, все ли понятно, учитывать продолжительное время, требующее для общения с некоторыми категориями людей с инвалидностью.